1 00:00:00,000 --> 00:00:03,200 Kova the Blacksmith 2 00:00:03,801 --> 00:00:06,701 Based on the "Shahnameh" by Ferdowsi 3 00:00:13,202 --> 00:00:16,602 Zahhok's reign o'er the world was set in stone - 4 00:00:17,653 --> 00:00:20,153 A thousand years that king sat on the throne. 5 00:00:21,504 --> 00:00:25,000 The world beneath his yoke rushed backwards fast, 6 00:00:26,051 --> 00:00:29,601 And it was hard to watch the years slip past. 7 00:00:45,002 --> 00:00:49,000 The king of dragon-visage came like wind. 8 00:00:49,951 --> 00:00:54,401 The splendid crown of kings to his own head he pinned. 9 00:01:53,452 --> 00:01:56,002 Our youths are dying every day. 10 00:01:57,003 --> 00:02:01,903 King Zahhok feeds them to those insatiable, foul creatures of his. 11 00:02:02,004 --> 00:02:03,104 Quiet. 12 00:02:03,355 --> 00:02:05,855 If the guards hear, it will go badly for us. 13 00:02:40,506 --> 00:02:43,556 The people will not forgive your villainy. 14 00:02:51,107 --> 00:02:53,157 I demand justice! 15 00:03:00,558 --> 00:03:02,258 I am Kova, a blacksmith. 16 00:03:03,509 --> 00:03:05,859 Why do you tyrannize me and my people? 17 00:03:10,050 --> 00:03:14,560 Must we really feed those vile serpents with the blood of our sons? 18 00:03:17,911 --> 00:03:20,961 I had once eighteen sons: but one is left. 19 00:03:21,562 --> 00:03:22,562 Give him back! 20 00:03:26,113 --> 00:03:29,163 You are brave! This I respect. 21 00:03:30,014 --> 00:03:33,564 You are the first who thought to contradict me. 22 00:03:39,815 --> 00:03:42,365 I need your signature, to the effect... 23 00:03:42,916 --> 00:03:48,966 ...that Justice I respect, That I'm a champion of Truth and Good. 24 00:03:55,367 --> 00:03:58,067 Champion of Truth and Good 25 00:04:01,918 --> 00:04:03,668 I want you to sign it too. 26 00:04:06,069 --> 00:04:07,069 Champion of Truth and Good 27 00:04:14,820 --> 00:04:18,200 You've sold your heart to the devil! 28 00:04:19,051 --> 00:04:20,601 I will not sign beneath these words! 29 00:05:15,152 --> 00:05:17,302 Why have you saved me, 30 00:05:17,653 --> 00:05:18,803 father? 31 00:05:20,104 --> 00:05:21,854 How is it now possible to live, 32 00:05:22,355 --> 00:05:24,705 to meet the eyes of the parents of the dead? 33 00:05:48,456 --> 00:05:51,606 A cub into a lion will grow, 34 00:05:51,707 --> 00:05:54,407 Once his own strengths he comes to know. 35 00:05:55,708 --> 00:05:59,308 How long must we endure the vile, black yoke? 36 00:06:00,309 --> 00:06:04,109 I'll go and bring my sword down on Zahhok. 37 00:06:27,260 --> 00:06:31,010 May you destroy the Evil brood, 38 00:06:31,111 --> 00:06:34,011 And be the guardian of Good. 39 00:07:34,712 --> 00:07:37,912 From each part of the world to battle harsh 40 00:07:38,613 --> 00:07:42,613 A hundred thousand brave men are set to march. 41 00:09:42,713 --> 00:09:46,113 A harsh lesson for all tyrants... 42 00:09:46,414 --> 00:09:49,014 ...who go beyond what their people will bear. 43 00:09:49,515 --> 00:09:52,315 screenplay L. Makhkamov director M. Mansurhojaev 44 00:09:52,616 --> 00:09:55,616 art director R. Hashimov, camera A. Mansurov, composer G. Aleksandrov 45 00:09:56,017 --> 00:09:58,467 animators A. Adigamova, B. Kaharov, A. Tsirulev 46 00:09:58,568 --> 00:10:00,568 script editor M. Majidov sound S. Kudratova 47 00:10:00,669 --> 00:10:02,669 production director S. Alishayeva (subtitles by Niffiwan) 48 00:10:02,920 --> 00:10:05,228 (c) Tajikfilm studio, 1987. Filmed on "Svema" film (Shostka Chemical Plant)